*♪もうすぐハロウィン♪*
2014年10月12日
先日台風の心配をしていたのにまた台風!
今回の台風のほうが規模は大きく、日本に直撃というニュースをきいて通勤・通学の足に影響がおよぶのだろうなぁと今から不安です。
さて!10月ですね♪
これから日本人の大好きなイベントシーズンに突入するわけですが、まずは大部定着しはじめている「ハロウィン」♪♪
去年同様ハロウィン使用のコップで皆さんをお出迎えしようと思っていたのですが。。
なんとハロウィンコップ。大人気のため商品が品切れになってしまったとのこと(:_;)
☆昨年のコップ
ではハロウィンコップではないけれどハロウィン感を出せるもの。。。
ハロウィンといえば→カボチャ おばけ おかし 外国
今回の期間限定コップはこちらにいたしまいた!!!!
☆今年のコップ
バーバパパです☆☆
そもそもバーバパパってなんの動物がモチーフなんだろう?と思い調べてみましたら
『バーバパパ』(仏:Barbapapa、発音:バルバパパ)は、アネット・チゾン(Annette Tison)とタラス・テイラー(Talus Taylor)による絵本、およびその作品に出てくるキャラクターの名前である。
1970年代に出版が始まった。出版当時、ふたりはパリに住んでいた。作品はフランス語で制作され、その後多くの言語に翻訳された。同題名で3度アニメ化もされている。
なお、日本では英語風に「バーバパパ」となっているが、仏語圏では、しいてカナ表記すれば「バルバパパ」という具合に r を発音する。仏語で Barbe à papa は元来「パパのひげ」のことで、転じて「綿菓子」をも意味する。このキャラクター名は、「綿菓子」と「パパ」の2語をかけたもの。
Wikipediaより。
綿菓子が由来のようですね。確かにふわふわしているかんじが綿菓子のようでもあります。
そして、日本で初めて発売されたバーバパパの絵本がこちら。
やっぱりおばけ!
バーバパパには おばけ お菓子(綿菓子) 外国 とハロウィンと似ているところがすごくおおいのです!
(ハロウィンとバーバパパ・・ちょっと苦しいでしょうか?(;^ω^))
そんなわけで今月はバーバパパが皆さんをお待ちしています(^^♪
私のチェアもいつも通りハロウィン使用です☆